Keskustelu:Imploosio

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onko suomennokselle "imahdus" lähteitä? TEPA-termipankissa imploosio on vain imploosio tai sisäänpäinräjähdys, Kielitoimiston sanakirjassa ei ole imahdusta eikä MOT-sanakirjoissakaan. --Jmk (keskustelu) 26. maaliskuuta 2022 kello 10.16 (EET)[vastaa]

Ensimmäinen lähde, jonka sanalle löysin osoittaa wikipediaan: [1] (ip:n ainoa muokkaus). Sitten on tuo Ari-69:n lisäämä viite Ylen Absoluuttinen totuus -tiedeohjelman blogiin: [2]. Absoluuttinen totuus oli aika kevyt ohjelma, eikä tuo blogitekstikään mikään maailman vakavin ole. Keskustelupalstoilla imahdusta puolestaan käytetään yleensä yleisesti imeytymisen merkityksessä ("öljy imahtaa puuhun"). En pitäisi tuota riittävän vakiintuneena käyttönä, jotta se olisi ansainnut paikkansa tietosanakirjasta, josta sitä sitten toisinnetaan. --Jähmefyysikko (keskustelu) 27. maaliskuuta 2022 kello 20.54 (EEST)[vastaa]
Imahduksessa on myös mielikuvaongelma. Voisin ymmärtää tyhjiökammion tai vanhan telkkarin kuvaputken "imahtavan" rikkoutuessaan, kun sen sisällä on vallitsevaa painetta alempi eli alipaine. Ympäristön paine painaa rikkoutuneen kuoren kasaan, jolloin voi ajatella sisällä olevan alipaineen "imevän" sen kasaan. Mutta jos samaa sanaa käytetään fissiopommissa tapahtuvasta imploosiosta niin mielikuva on aika harhaanjohtava. Ei siellä sisällä synny alipainetta (pommia ympäröivään vallitsevaan paineeseen nähden) "imemään" fissiomateriaalia keskustaan, vaan kuoressa syntyy huikea ylipaine, joka puristaa materiaalin kasaan. On se im-ploosio eli sisään räjähdys mutta tuskin "imahdus". --Jmk (keskustelu) 27. maaliskuuta 2022 kello 22.32 (EEST)[vastaa]