Keskustelu:Herakleios

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

s-loppuisten kreikkalaisten erisnimien taivutus[muokkaa wikitekstiä]

Herakleios-artikkelissa esiintyy kahta taivutusta: kuvatekstissä "Herakleioksen" ja tekstissä "Herakleiosin". Suomen kielen käytäntö on jossain määrin kirjava, mutta perinteisesti tyyppi "Herakleioksen" on ollut vallitseva, esim. "Aristaios - Aristaioksen". Mielestäni tässä olisi syytä taivuttaa "Herakleioksen". Jos jossain on tehty toisenlaisia periaateratkaisuja ja -suosituksia, niistä olisi hyvä kuulla.

Artikelissa esiintyy myös Fokas (ei "Phokas"). Sen taivutus näyttää olevan suomenkielisissä teksteissä yleensä "Fokaksen", "Fokasta" ei: "Fokasin"

Kreikkalaisten muotojen taivutus on erittäin kirjavaa. Mistä saataisiin yleisohje? Käytäntö uhjaa jäädä kirjavaksi. Pahimpiin kuuluu tapaus Aias (gen. Aiaksen/Aiaan/Aiasin).

salo.erkki@gmail.com

Tuota mainitsemaasi tyyppiä "Herakleioksen" minäkin olen suosinut ja siihen artikkeleita yhtenäistänyt, mutta ainakaan suomenkielisessä Wikipediassa ei ole asiasta mitään käytäntöä. En ole varma tarvitaanko oikeastaan ohjetta, jos mikään muodoista ei ole selvästi väärin. Jos joku muoto on väärin, niin se sitten on tietysti eri juttu. (Jos sellainen ohje tehtäisiin, se tulisi varmaan sivulle Ohje:Tyyliopas/Merkitsemiskäytännöt.) Näissä historiallisissa artikkeleissa riittää kyllä kielenhuoltoa tuomionpäivään asti, sillä etenkin noita anglismeja (Odoacer jne.) tulee koko ajan lisää ovista ja ikkunoista enemmän kuin kukaan ehtii korjata. :) --Hasdrubal 27. joulukuuta 2005 kello 20:24:10 (UTC)
Minä varmaan olen joskus nuo aikoinaan noin kirjoittanut. Muoto "Herakleiosin" johtuu varmaankin enemmän laiskuudesta kun mistään muusta. :) -- Jniemenmaa 28. joulukuuta 2005 kello 08:24:51 (UTC)