Keskustelu:Helmi

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelissa puhutaan "kulttuurihelmistä". Eikai tämä ole oikea nimitys? Englannin kielessä esiintyy sana "cultured pearl", mutta sehän tarkoittaa tässä tapauksessa viljeltyä helmeä.

Joku korjatkoon.

82.128.219.168 21. syyskuuta 2008 kello 21.23 (EEST)[vastaa]

Jos helmibisneksessä ei ole omaa slangia, niin kulttuurihelmi lienee käännösvirhe. Korjasin artikkelia. Samulili 21. syyskuuta 2008 kello 21.27 (EEST)[vastaa]