Keskustelu:Gaspar de Guzmán Olivares

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Nimestä: Luodessani artikkeli otin muodon Gaspar de Guzmán Olivárez tästä lähteestä:

En tiedä onko oikein, muuta miehestä oli ylin sivun verran tarinaa, joten oletin, että nimen kirjoitusasua on mietitty. Ihmettelin jo silloin nimen kirjoitusasua es-wikissä, mutta ohitin asian olettamalla, että artikkelin on käännetty sinne en-wikistä. Erikoista jos otava on päättänyt käyttää tuollaista kirjoitusasua ilman pätevää syytä. Henkilökohtaisesti ei ole merkitystä miten herran nimi kirjoitetaan, joten jätän muutokset palauttamatta. Moönlnrlsnsohi9h5nm 2. kesäkuuta 2008 kello 11.00 (UTC)

Moi! I'm sorry but I don't completely understand your explanation about the Olivárez issue. I'm actually using the finnish wikipedia to improve my skills in finnish. So feel free to undo what I did if you think you are right. But even the Esperanto wikipedia says Olivares. What about to name the article "Gaspar de Guzmán y Pimentel" his real name and add a redirection named Conde-Duque de Olivárez/Olivares? --Peki 2. kesäkuuta 2008 kello 12.03 (UTC)
He just explained that the source for the original name of the article was a Finnish dictionary. However, there must be an error, since Olivares, where the title Conde de Olivares comes from, is a municipality in the province of Sevilla. Also, the way they’ve decided to attach Olivárez after the real name confuses me, since it obviously isn’t a part of it. I agree that the article should be called ”Gaspar de Guzmán y Pimentel”. –Kooma (di algo) 2. kesäkuuta 2008 kello 12.39 (UTC)
Tällaista tapaa nimeämisessä käytetään muun muassa historian suur-sanakirjassa johdonmukaisesti hakusanoissa. usealla muulla taholla nimeämiskäytäntö vaihtelee laidasta laitaan saman artikkelinkin sisällä. Olen useampaan kertaan ottanut historiallisten henkilöiden nimeämisen puheeksi eri paikoissa wikipediassa, mutta koska en ole saanut oikeastaan minkäänlaista vastausta käytännöstä, seuraan historian suursanakirjan viitoittamalla tiellä. Tällä hetkellä nimeäminen on kirjavaa, ja kyllähän se minuakin häiritsee. Varsinkin kun tähänkin henkilöön tulee viitata esittelyn jälkeen nimellä Olivares. Ajattelitko viitata herraan tuolla "sukunimellä" Guzman y Pimentel vaiko muualla vakiintuneen käytännön mukaisesti Olivares nimellä? Ja jos viittaa nimellä Olivares, niin onko pitempi nimi sittenkin tuo Gaspar de Guzmán y Pimentel? Kyllä mielestäni selvintä (ja myös historian suurasanakirjan ja muutaman muunkin lähteen) on käyttää muotoa Gaspar de Guzmán Olivares. Mutta koska ei ole käytäntöä, niin tehköön jokainen niinkuin huvittaa. Huonoin vaihtoehto on taantua mm. en-wikin käyttämään muotoon Gaspar de Guzmán y Pimentel, Olivaresin kreivi. Mitä muotoa (on sovittu ettei/)ei käytetä fi-wikissä, ainakaan hallitsijoiden nimissä. Moönlnrlsnsohi9h5nm 2. kesäkuuta 2008 kello 13.07 (UTC)