Keskustelu:Fedir Bohatyrtšuk

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kuusi erilaista translitterointia on jo vähän liikaa... Monilla venäläisillä tai ukrainalaisilla nimillä on erilainen suomalainen, englantilainen, saksalainen, ranskalainen, ruotsalainen jne. kirjoitusasu, mutta ei niitä kaikkia tarvitse mainita artikkelitekstissä. --Silvonen 12. kesäkuuta 2008 kello 17.18 (UTC)