Keskustelu:Englannin kunnat

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

EU:n sanastotietokannassa ( [1] ) tälle annetaan käännökseksi "kunta". Pitäisikö nimeä muuttaa?--49.237.156.176 24. joulukuuta 2015 kello 12.03 (EET)[vastaa]

Kunnallishallinto on annettu Englannissa yksiköille nimeltä Districts. Tämähän on brittiläiseen tapaan vain kattotermi, josta on suomeksi päätetty käyttää Wikipediassa nimitystä kunta. Englannin kuntatyyppejä ovat district, metropolitan borough, unitary authority ja London borough. Käyttäisin tässä valossa käsitteestä civil parish suomeksi nimeä pitäjä. --Vnnen (keskustelu) 22. tammikuuta 2016 kello 17.17 (EET)[vastaa]

Louisianan osavaltio USA:ssa käyttää myös poikkeavasti nimitystä 'parish' kunta/pitäjä -alueistaan. Kaikkialla muualla ne ovat yleensä nimellä 'county'.  –Kommentin jätti 2001:14BA:27F6:AC00:9442:B77D:806A:3DF1 (keskustelu)

Näistä käytetään yleensä silti suomeksi nimeä piirikunta. --Vnnen (keskustelu) 16. huhtikuuta 2018 kello 13.27 (EEST)[vastaa]