Siirry sisältöön

Kalaw lagaw yan kieli

Wikipediasta
Kalaw lagaw ya
Tiedot
Alue Torresinsalmen saaret
Puhujia 957 (2016)
Sija ei 100 suurimman joukossa
Kirjaimisto latinalaiset aakkoset
Kielitieteellinen luokitus
Kielikunta pama-nyungalaiset kielet
ISO 639-3 mwp

Kalaw lagaw ya on Torresinsalmen saarten läntisillä saarilla puhuttava pama-nyungalainen kieli. Vuoden 2016 väestönlaskennan mukaan kielellä oli 957 puhujaa.[1][2][3]

Kielen katsotaan olevan kuoleva, ja se jaetaan neljään päämurteeseen.[4] Kielen elinvoimaisuuteen vaikuttavat mm. se, että nuoremmat puhujat käyttävät joko englantia tai Torresinsalmen kreolia.[5][6] Kalaw lagaw ya oli kuitenkin vielä 1800-luvun loppuun saakka Torresinsalmen saarien lingua franca. Kielelle on yritetty luoda useaan otteeseen kirjallista standardia.[7] Kieltä kirjoitetaan latinalaisin aakkosin.[8] Uusi testamentti käännettiin kalaw lagaw yaksi vuonna 2014.[9]

Bilabiaali Dentaali Alveolaari Velaari
Nasaali m n ŋ
Klusiili p | b t̪ | d̪ t | d k | g
Frikatiivi s | z
Tremulantti r
Lateraali l
Approksimantti w j

Lähde:[10]

Etinen Keskinen Takainen
Suppea i u
Puolisuppea e ə o
Puoliavoin
Avoin a

Lähde:[10]

  1. Kala Lagaw Ya^ (Y1) AIATSIS. 2025. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  2. Kala Lagaw Ya Torres Strait Traditional Language Torres Strait Traditional Languages Plan. 2025. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  3. Kala Lagaw Ya Language (MWP) Ethnologue. 2025. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  4. Glottolog 5.2 - Kala Lagaw Ya glottolog.org. Viitattu 11.7.2025.
  5. Did you know Kalaw Kawaw Ya is severely endangered? Endangered Languages. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  6. Kala Lagaw Ya Sorosoro. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  7. Kala Lagaw Ya language and alphabet omniglot.com. 2025. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  8. Kala Lagaw Ya written with Latin script ScriptSource. 2025. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  9. Mabuiag in Australia Joshua Project. 2025. Viitattu 11.7.2025. (englanniksi)
  10. a b Waters, Bruce (toim.): Work Papers of SIL-AAB, s. 104–105. Summer Institute of Linguistics, 1981. Teoksen verkkoversio (pdf). (englanniksi)