Ignatioksen kirje magnesialaisille

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ignatioksen kirje magnesialaisille
Ἐπιστολὴ πρὸς Μαγνησιεῦσιν
Alkuperäisteos
Kirjailija Ignatios Antiokialainen
Kieli muinaiskreikka (koinee)
Genre teologia, kirje
Julkaistu 100-luvun alku
Suomennos
Suomentaja Niko Huttunen
Kustantaja Suomalainen teologinen kirjallisuusseura
Julkaistu 2020
ISBN 978-952-7272-03-9
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Ignatioksen kirje magnesialaisille (m.kreik. Ἐπιστολὴ πρὸς Μαγνησιεῦσιν, Epistolē pros Magnēsieusin, lat. Epistula ad Magnesios) on Ignatios Antiokialaisen kirjoittama kirje, joka oli nimensä mukaisesti osoitettu Magnesian kaupungin seurakunnalle. Se luetaan apostolisten isien kirjoituksiin.[1][2]

Historia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Ignatios toimi Antiokian piispana Syyriassa 100-luvun alussa. Hänen nimissään on säilynyt 13 kirjettä, joista seitsemän on aitoja. Vähän-Aasian Jooniassa sijainneen Magnesian kristityille osoitettu kirje on yksi näistä. Ignatios kirjoitti sen Smyrnassa ollessaan vangittuna ja sen vuoksi matkalla Roomaan. Eusebios Kesarealainen mainitsee kirjeen.[1][3]

Myöhemmin kirje esiintyi osana kahta Ignatioksen nimiin laitettua kirjekokoelmaa, pidempää ja lyhyempää kokoelmaa. Lyhyempi kokoelma sisälsi vain seitsemän aitoa kirjettä, ja pidempi kokoelma näiden lisäksi kuusi epäperäistä kirjettä.[4]

Sisältö[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kirjeessä on 15 lukua ja yhteensä 25 jaetta.[5] Sen sisältö luvuittain on:

  • Alkutervehdys
  • Magnesialaisten kohtaaminen (luvut 1–2)
  • Kielto harhauttaa piispaa (3)
  • Seurakuntajärjestys katoamattomuuden kuvana (4–7)
  • Kehotus hylätä juutalaiset tavat (8–10)
  • Kehotuksia uskoon ja piispan seuraamiseen (11–13)
  • Pyyntö esirukouksesta ja lopputervehdykset (14–15)

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b Huttunen, Niko: ”Ignatioksen kirjeet”, ”Ignatioksen kirje Magnesian kristityille”. Teoksessa Apostoliset isät 2020, s. 63, 73.
  2. Koskenniemi, Heikki: ”Ignatioksen kirje magnesialaisille”. Teoksessa Apostoliset isät 1989, s. 75.
  3. Eusebios Kesarealainen: Kirkkohistoria III.36.5–6
  4. Introduction to Ignatius of Antioch Early Christian Writings. Viitattu 6.4.2020.
  5. Xafopoulos, A.: Ἰγνάτιος ὁ θεοφόρος. Ἐπιστολαί (Ignatius the God-bearer. Epistles) Academia.edu. Viitattu 6.4.2020.

Kirjallisuutta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Suomennokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Ignatioksen kirje magnesialaisille. Teoksessa Apostoliset isät. Suomentanut Heikki Koskenniemi. 2. uudistettu painos (1. painos 1975). Suomalaisen teologisen kirjallisuusseuran julkaisuja 163. Helsinki: Suomalainen teologinen kirjallisuusseura, 1989. ISBN 951-9111-75-1.
  • Ignatioksen kirje Magnesian kristityille. Suomentanut Niko Huttunen. Teoksessa Apostoliset isät. Kokoelma varhaiskristillisiä kirjoituksia. Toimittaneet Niko Huttunen, Joona Salminen ja Ulla Tervahauta. Suomalaisen teologisen kirjallisuusseuran julkaisuja 290. Helsinki: Suomalainen teologinen kirjallisuusseura, 2020. ISBN 978-952-7272-03-9.

Muita käännöksiä ja tekstilaitoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Letters of Ignatius. Teoksessa The Apostolic Fathers, Volume I. I Clement. II Clement. Ignatius. Polycarp. Didache. Edited and translated by Bart D. Ehrman. Loeb Classical Library 24. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Teksti[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Muuta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]