God zij met ons Suriname

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
God zij met ons Suriname
Opo kondreman
Kansallislaulun sanat
Kansallislaulun sanat
Valtio  Suriname
Säveltäjä Johannes Corstianus de Puy
Sanoittaja Cornelis Atses Hoekstra (hollanniksi)
Henry de Ziel (sranantongoksi)
Suomenkielinen nimi Jumala olkoon kanssamme, Suriname


Kansallislaulu

God zij met ons Suriname ("Jumala olkoon kanssamme, Suriname") eli Opo kondreman ("Ylös, maanmiehet") on Surinamen kansallislaulu. Laulusta on olemassa sekä hollanninkielinen että paikallisella kreolikielellä, sranantongoksi, kirjoitettu versio. Laulun on säveltänyt Johannes Corstianus de Puy vuonna 1876. Sen hollanninkieliset sanat laati Cornelis Atses Hoekstra vuonna 1893. Myöhemmin Henry de Ziel laati lauluun myös sranantongonkieliset sanat. Ne eivät ole hollantilaisten sanojen käännös, vaan oma itsenäinen laulunsa. Kansallislaulu otettiin käyttöön vuonna 1959.

Yleinen käytäntö on, että ensin lauletaan hollanninkielinen säkeistö ja sen jälkeen sranantongonkielinen.[1]

Kansallislaulun sanat[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Hollanniksi Sranantongoksi
God zij met ons Suriname
Hij verheffe ons heerlijk land
Hoe wij hier ook samen kwamen
Aan zijn land zijn wij verpand
Werkend houden we in gedachten
Recht en waarheid maken vrij
Al wat goed is te betrachten
Dat geeft aan ons land waardij.
Opo kondreman un opo
Sranangron e kari un.
Wans ope tata komopo
Wi musu seti kondre bun.
Strey de’f strey wi no sa frede,
Gado de wi fesi man.
Eri libi te na dede
Wi sa feti gi Sranan.

Hollanninkielisten sanojen käännös[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Hollannista Sranantongosta
Jumala olkoon kanssamme Suriname.
Hän kohotti ihanan maamme.
Niin usein kuin me kokoonnumme tänne,
omistamme itsemme hänen maalleen.
Tehdessämme työtä pidämme mielessämme:
oikeus ja totuus tekevät vapaiksi.
On pidettävä mielessä se, mikä on hyvää,
mikä on maallemme arvokasta.
Nouskaa maanmiehet, nouskaa,
Surinamen maaperä kutsuu teitä
Mistä esi-isämme tulivatkaan,
velvollisuutemme on pitää huolta maastamme.
Emme pelkää taistella,
Jumala johtaa meitä.
Koko elämämme loppuun asti
taistelemme Surinamen edestä.

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Suriname nationalanthems.info. 2023. Viitattu 25.7.2023. (englanniksi)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]