Aristeaan kirje

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Aristeaan kirjeen alkua kreikankielisessa käsikirjoituksessa, jota säilytetään Vatikaanin kirjastossa (Vat. gr. 747, f. 1r).

Aristeaan kirje on pseudepigrafi, jota arvellaan kirjoitetuksi toisella vuosisadalla eaa., mutta sen tarkaksi ajoittamiseksi ei löydy vahvoja perusteita[1]. Se kirjoitettiin luultavimmin Egyptin Aleksandriassa kaupungin juutalaisen yhteisön tarpeisiin. Kirje kuvaa Septuagintan eli Heprealaisen Raamatun kreikankielisen käännöksen syntyvaiheita Ptolemaios II Filadelfoksen (282–246 eaa.) hallintakaudella. Kirjettä ei pidetä luotettavana historiallisena lähteenä 200-luvun eaa. tapahtumiin, mutta se antaa arvokasta tietoa Aleksandrian 100-luvun eaa. juutalaisen yhteisön itseymmärryksestä. Kirje myös vahvistaa sen yleisen oletuksen, että ensimmäisenä kreikaksi todennäköisesti käännettiin Pentateukki eli Toora.[2]

Kirjeen sisältö[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Aristeas, juutalainen hovimies, kertoo kirjeessään kuningas Ptolemaios II Filadelfoksen alun perin tilanneen juutalaisen Lain käännöksen talletettavaksi Aleksandrian kirjastoon. Jerusalemista lähetetään tehtävää varten kirjakääröjä sekä 72 oppinutta, jotka saavat käännöksen valmiiksi 72 päivässä. Kolmas osa tekstistä käsittelee kuninkaan kääntäjille järjestämää seitsemää peräkkäistä juhlapäivällistä, joilla hän kyselee heiltä kysymyksiä ja he vastaavat hänelle viisaasti[3].

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Vanderkam, James C.: An Introduction to Early Judaism, s. 81. Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2001.
  2. Anneli Aejmelaeus: Kysymys Septuagintan Synnystä. Sisälle Septuagintaan (toim. Anneli Aejmelaeus, Katja Kujanpää, Miika Tucker), 2018. Suomen Eksegeettinen Seura.
  3. Vanderkam: ', s. 83. , 2001.