Aatto Suppanen

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Adolf (Aatto) Suppanen
Henkilötiedot
Syntynyt15. huhtikuuta 1855
Ruskeala
Kuollut3. helmikuuta 1898 (42 vuotta)
Helsinki
Kansalaisuus Suomi
Ammatti kirjailija, toimittaja ja kääntäjä
Vanhemmat Adam Suppanen ja Lovisa Kettunen
Puoliso Alma Bonsdorff
Kirjailija
SalanimiAatto S.
ÄidinkieliSuomi
Tuotannon kieliSuomi
Aikakausi 1869 – 1891
Tyylilajit Käännöskirjallisuus ja omat teokset
Esikoisteos Kotivarkaus: kuvaus Itä-Suomesta 1888,
Kariviittoja 1888,
Z. Topelius: Kuninkaan hansikka. Suomennos Aatto S. 1869
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Adolf (Aatto) Suppanen (15. huhtikuuta 1855 Ruskeala3. helmikuuta 1898 Helsinki) oli suomalainen kirjailija, toimittaja ja kääntäjä. Hän käytti nimimerkkiä Aatto S.[1]

Aatto Suppasen vanhemmat olivat kiertokoulun opettaja Adam Suppanen ja Lovisa Kettunen. Hän pääsi ylioppilaaksi 1876 Jyväskylän lyseosta. Suppanen toimi suomentajana, kirjailijana ja lehtimiehenä. Vuonna 1883 Suppanen muutti Porvooseen ja aloitti neliosaisen Weberin Yleisen ihmiskunnan historian suomennostyön Werner Söderströmin kustantamolle. Hän palasi Porvoosta Helsinkiin 1889 ja muutti sitten perheineen 1891 Kuopioon jossa hän oli Savo-Karjala-lehden toimittajana. Vuodesta 1893 alkaen hän oli Kansallis-Osake-Pankin pääkonttorin kotimaisena kirjeenvaihtajana Helsingissä.[2][1]

Suppanen suomensi 1800-luvun lopulla hyvin paljon varsinkin tietokirjallisuutta ja hän oli ensimmäisiä suomalaisia ammattikääntäjiä. Aatto Suppanen suomensi vuosina 1880–1896 kaikkiaan noin 70 teosta. Hän kirjoitti 1880-luvun alussa lisäksi kolme kaunokirjallista teosta Kariviittoja, Kotivarkaus ja Jutelmia. Myös hänen puolisonsa Alma Suppanen toimi suomentajana käyttäen nimimerkkiä A--a. [2]

Aatto Suppanen oli naimisissa vuodesta 1882 Alma Erika Henriette Bonsdorffin kanssa.[1]

Teoksia (nimimerkillä Aatto S.)[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Kariviittoja. WSOY 1888
  • Kotivarkaus: kuvaus Itä-Suomesta, romaani. WSOY 1888
  • Jutelmia: kynän pärskehiä. WSOY 1890

Käännöksiä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Sakari Topelius: Talvi-iltain tarinoita. Jakso 1:1–3. Söderström 1881
  • Sakari Topelius: Talvi-iltain tarinoita. Jakso 1:4–6. Söderström 1882
  • Georg Weber: Yleinen ihmiskunnan historia, sisältävä myöskin tärkeimmät sivistys-, kirjallisuus- ja kirkkohistorialliset tapahtumat, 1 osa Vanha aika. WSOY 1883
  • Sakari Topelius: Talvi-iltain tarinoita. Jakso 2:1. Söderström 1885
  • Sakari Topelius: Talvi-iltain tarinoita. Jakso 2:3–4. Söderström 1885
  • Sakari Topelius: Talvi-iltain tarinoita. Jakso 2:5. öderström 1886
  • Sakari Topelius: Lukemisia lapsille 1–8. Suomentaja Aatto Suppanen, runot Eino Tamminen ja Olof Berg. WSOY 1886–1897
  • Lewis Wallace: Ben-Hur : kertomus Kristuksen ajoilta. WSOY 1889
  • Henry Drummond: Rakkaus, suurin kaikista. Suomenaja Aatto S. WSOY 1890
  • Henry Drummond: Rauha olkoon teille!: esitelmä. Suomentaja Aatto S. WSOY 1891
  • Henry Drummond: Kristillisyyden ohjelma: esitelmä. Suomentaja Aatto S. WSOY 1892

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Viitteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.