Suvivirsi
Jo joutui armas aika eli Suvivirsi (ruots. Den blomstertid nu kommer) on virsikirjassa virsi numero 571. Siinä on kuusi säkeistöä.[1] Virren säveltäjää ei tunneta, joten virsikirjassa on merkintä ”Ruotsissa 1697”. Melodiaa pidetään yleisesti ruotsalaisena kansansävelmänä[2], joskin sitä on arveltu myös saksalaisperäiseksi.[3]
Virren kolme ensimmäistä säkeistöä lauletaan Suomessa ja Ruotsissa joka vuosi koulujen kevätjuhlissa.[4] Koska suvivirsi ei sisällöltään uskonnollisena kaikkien mielestä sovi kaikkien koululaisten yhteisenä laulettavaksi, siitä on tehty sanoitukseltaan ei-uskonnollinen muunnelma, Suvilaulu.[5][6]
Sisällysluettelo |
[muokkaa] Historia
Virren alkuperäiset sanat on otaksuttu kirjoittaneen Gotlannin piispa Israel Kolmodin kesäisellä saarnamatkallaan vuonna 1694. Perimätiedon mukaan hän sai niihin innoituksen Hångerin lähteellä lähellä Visbyä[7]. Tästä ei kuitenkaan olla varmoja, ja siksi virsikirjassa sanoittaja on ilmoitettu näin: ”Israel Kolmodin (?) 1694”.
Virren suomensi virsikirjatoimikunnan puheenjohtaja Erik Cajanus jo vuonna 1700[8], ja se oli mukana jo vuoden 1701 virsikirjassa. Suomennosta on uudistettu vuosina 1867 ja 1937.
Virren viidennen säkeistön kielikuvat, joissa Jeesusta verrataan Saaronin liljaan ja laulajan sielua Libanoniin, viittaavat Raamatun Laulujen lauluun.[7][9][10]
[muokkaa] Nykyisin
Kirkoissa suvivirsi lauletaan yleensä juhannuspäivän jumalanpalveluksessa[7]. Virsi on yleinen myös kesän häätilaisuuksissa.
Vuonna 2004 virsikirjan jumalanpalvelusliitteeseen otettiin suvivirren melodiaan tehty toinen sanoitus, joka alkaa sanoin: ”Se tuntee onnen syvän”. Sanat on kirjoittanut Pirjo Vahtola vuonna 2002, ja tekstiä on muokannut Niilo Rauhala vuonna 2003. Virsi on numeroltaan 822 ja kuuluu avioliiton solmimisen osastoon.
Ruotsin nykyinen suvivirsi poikkeaa muutaman nuotin verran suomalaisesta. Erilainen melodia on ensimmäisen säkeen loppunuoteilla.
Helsingin seurakunnat käänsivät Suvivirren Stadin slangiksi keväällä 2011.[11]
[muokkaa] Virren sanat
|
1. Jo joutui armas aika 4. Oi Jeesus Kristus jalo |
2. Taas niityt vihannoivat 5. Ei vertaistasi sulle, |
3. Taas linnut laulujansa 6. Maan, meren anna kantaa |
[muokkaa] Vanhassa virsikirjassa (1701)
|
Jo joutu armas aica |
Ne nijtyn cuckat corjat |
[muokkaa] Suvivirren sanat Stadin slangilla
Kirkko ja kaupunki -lehti julkaisi 23. toukokuuta 2011 Suvivirren sanat Stadin slangilla. Käännöksen ovat laatineet Mikko Seppälä ja E.J. Kauhanen.[13]
|
Jo pukkas glaiduu aikaa, |
Taas nurtsit vihannoivat |
[muokkaa] Arvostelua
Vapaa-ajattelijain liiton mielestä julkisten koulujen on oltava uskonnollisesti puolueettomia. Virren veisaaminen ja sen kuunteleminen on heidän mukaansa itsestään selvästi pakotettua uskonnon harjoittamista.[14]
[muokkaa] Suvilaulu
Jo joutui armas aika -laulusta on tehty myös sanoiltaan ei-uskonnollinen versio. Ehdotuksen Suvilaulun sanoiksi on tehnyt sanoittaja Miiroskari vuonna 2003.[15]
|
1. Jo joutui armas aika |
2. Taas niityt vihannoivat |
3. Jo joutui armas aika |
[muokkaa] Lähteet
- ↑ Virsi 571: Jo joutui armas aika Evl.fi. Viitattu 29.9.2009.
- ↑ Suomen evankelisluterilaisen kirkon virsikirja, luettelo virsisävelmistä, joiden tekijöitä ei tunneta sivulla 800-801, Pieksämäki 1987, ISBN 951-600-716-3
- ↑ ”Jo joutui armas aika”, teoksessa Otavan iso musiikkitietosanakirja. 3, Herz–laudes. (Sohlmans musiklexikon.). Helsingissä: Otava, 1978. ISBN 951-1-04553-9.
- ↑ Rytsä, Paavo: Suvivirsi Ylen Elävä arkisto Viitattu 29.9.2009.
- ↑ Suvivirrestä neutraali suvilaulu 28.11.2004. Vapaa-ajattelijain liitto ry. Viitattu 29.9.2009.
- ↑ Ollikainen, Marketta: Jo joutui armas aika Vapaa ajattelija. 2/2007. Helsinki: Vapaa-ajattelijain liitto ry. Viitattu 29.9.2009.
- ↑ a b c Väinölä, Tauno: Virsikirjamme virret. Helsinki: Kirjapaja, 2008. ISBN 978-951-607-611-2.
- ↑ Unkuri, Juhana: Lempeän valloituksen kohde (Lyhyet-palsta) Yliopisto. 19/2000. Helsingin yliopisto. Viitattu 29.9.2009.
- ↑ Laul.l. 2:1
- ↑ Laul.l. 4:11-15
- ↑ Suvivirsi lauletaan stadissa slangilla - katso sanat! Iltasanomat.fi Viitattu 23.5.2011.
- ↑ Laasonen, Pentti: Suomen kirkon historia 2, s. 223. Porvoo, Helsinki, Juva: WSOY, 1991. ISBN 951-0-16492-5.
- ↑ Jo joutuu armaampi aika Kirkko ja kaupunki 23.5.2011. Viitattu 26.5.2011.
- ↑ Lausunto uskonnonvapauskomitean mietinnöstä: yksityiskohtaiset perustelut 6.4.2001. Helsinki: Vapaa-ajattelijain liitto ry. Viitattu 29.9.2009.
- ↑ Jo joutui armas aika – tasa-arvoisesti kaikille kevätjuhlaan osallistujille! Prometheus-seremoniat Oy. Viitattu 29.9.2009.
[muokkaa] Aiheesta muualla
- Virsi 571: Jo joutui armas aika. Suomen evankelis-luterilainen kirkko.
- Suvivirsi Ylen Elävässä arkistossa.
- Suvivirrestä neutraali suvilaulu. Uskonnonvapaus.fi.
- Suvivirsi kitaralla.
- Tero Kartastenpää: Suvivirren uusi versio on Suvilaulu. Helsingin sanomat 1.6.2011.
- Jan Ahonen: Pop-tähti sanoitti Suvivirren uuteen uskoon. Kotimaa24 1.6.2011.
- HS: Opetusministerin mielestä suvivirsi sopii kouluihin. Kotimaa24 17.7.2011.
Sivulta puuttuu