Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami (tunnetaan myös nimellä "Sorud-e Melli-e Iran") on Iranin islamilaisen tasavallan kansallislaulu. Sen on säveltänyt Hassan Riahi, laulun sanat on kirjoittanut komitea. Laulu otettiin käyttöön 1990, se korvasi vanhemman, Ajatollah Ruhollah Khomeinin aikaisen kansallislaulun. Laulu tuo voimakkaasti esiin Iranin islamilaisen vallankumouksen uskonnollisen ja poliittisen vakaumuksen.
| Sanat |
Käännös |
سر زد از افق مهر خاوران
فروغ ديده حق باوران
بهمن فر ايمان ماست
پيامت ای امام استقلال ازادی نقش جان ماست
شهيدان پيچيده در گوش زمان فريادتان
پاينده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ايران
|
|
|
Tämä artikkeli on tuotu vieraskielisestä lähteestä ja käännös on keskeneräinen.
Voit auttaa Wikipediaa tekemällä käännöksen loppuun. |
Upwards on the horizon rises the Eastern Sun,
The light in the eyes of the Believers in Truth.
The month of Bahman is the brilliance of our Faith.
Your message, O Imam, of Independence and Freedom
is imprinted on our souls.
O Martyrs! Your clamours echo in the ears of time:
Enduring, continuing, eternal,
The Islamic Republic of Iran.
|
| Translitteraatio |
Sar Zad Az ofogh Mehr-e Khawaran
Forugh-e Dide-ye Haqq-bawaran
Bahman - Farr-e Iman-e Mast
Payamat Ey Emam Esteqlal, Azadi Naqsh-e Jan-e Mast
Shahidan - Pichide Dar Gush-e Zaman Faryad-e-tan
Payanda Mani O Jawedan
Jumhuri-ye Eslami-e Iran
|