Mer Hayrenik

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Mer Hayrenik ("Isänmaamme") on Armenian kansallislaulu. Se on otettu käyttöön 1. heinäkuuta 1991, Armenian itsenäistyttyä Neuvostoliitosta. Laulu perustuu Armenian 1. tasavallan (1918-1920) kansallislauluun, mutta sanoja on mukailtu. Laulun on sanoittanut runoilija Mikael Nalbandian (1829-1866) ja sen on säveltänyt Barsegh Kanachyan (1885-1967).

Armeniankielisten sanojen translitteraatio[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Mer Hayrenik, azat ankakh,
Vor aprel eh dareh dar
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

Aha yeghbair kez mi drosh,
Vor im dzerkov gortzetsi
Gishernereh yes koon chegha,
Artasoonkov lvatsi.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

Nayir nran yerek gooynov,
Nvirakan mer nshan,
Togh poghpoghi tshnamoo dem,
Togh misht pantza Hayastan.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

Amenayn tegh maheh mi eh
Mard mee ankam pit merni,
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

(toistetaan ensimmäinen säkeistö)

Englantilainen käännös[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Our fatherland, free and independent,
That lived from century to century
His children are calling
Free independent Armenia.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

Here brother, for you a flag,
That I made with my hands
Nights I didn't sleep,
With tears I washed it.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

Look at it, 3 colours
It's our gifted symbol.
Let it shine against the enemy.
Let Armenia always be glorious.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

Everywhere death is the same
Everyone dies only once
But lucky is the one
Who is sacrificed for his nation.
(toistetaan kaksi edellistä riviä)

(toistetaan ensimmäinen säkeistö)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]