Mandinkan kieli
| Mandinka | |
|---|---|
| Omakielinen nimi | Mandingo لغة مندنكا |
| Tiedot | |
| Alue | |
| Virallinen kieli | tunnustettu vähemmistökieleksi Senegalissa |
| Puhujia | 1,35 miljoonaa |
| Kirjaimisto | latinalainen arabialainen |
| Kielitieteellinen luokitus | |
| Kielikunta | Nigeriläis-kongolaiset kielet |
| Kieliryhmä | Mandelaiset kielet |
| ISO 639-3 | mnk |
Mandinka on kieli, jota puhutaan mm. Gambiassa, Liberiassa ja Norsunluurannikolla sekä muissa Länsi-Afrikan valtioissa.
Kieltä kirjoitetaan sekä latinalaisin kirjaimin että arabian kirjaimiston muunnelmaa käyttäen.
Latinalaiset ja arabialaiset kirjaimet vastaavat toisiaan suunnilleen seuraavasti:
| Arabialainen | ا | ع | ب | ت | ط | ض | ج | ه | ح | خ | د | ر | س | ش | ص | ث | ظ | ڢ | ل | م | ن | و | ي | ك | لا |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Latinalainen | ('), aa, ee | (', madda ŋ) | b, p | t | t | t | c, j | h | h | d | r | s | s (sh) | s | s | s | f | l | m | n, ñ, ŋ | w | y | k, g | la |
Kursivoituja kirjaimia ei normaalisti käytetä alkuperäisissä mandikan kielen sanoissa.
[muokkaa] Mandinkankielinen kirjallisuus
Raamatun Uusi testamentti mandinkaksi ilmestyi v. 1989 ja se oli ensimmäinen mandinkaksi ilmestynyt kirja. Siinä on kuitenkin virheitä ja käytetty kieli on vaikeata ymmärtää. Suomen Vapaakirkon projektissa käännöksen asia- ja käännösvirheitä ollaan korjaamassa ja kieli muutetaan sujuvammaksi. Tavoitteena on saada valmiiksi ja painattaa koko mandinkankielinen Raamattu noin vuonna 2012-2013.[1]
[muokkaa] Aiheesta muualla
- Wolof and Mandinka resources, kielioppi ja sanakirja
- Electronic books in Mandinka, pdf
[muokkaa] Viitteet
- ↑ Raamattu mandinkaksi http://www.svk.fi/?sid=398
Sivulta puuttuu