Keskustelu:Matsun

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Miksi muuttaa sitä? Olisi oikea "Matzoon"! Katso tietosanakirja [1] [2] ja sanakirja [3], [4]. Täällä etymologia sanojen [5]--Lori-m 28. syyskuuta 2011 kello 10.54 (EEST)[vastaa]

(Kuka tästäkin ottaa selvää, kun tällaiset nationalistiset kiistat leviävät joka paikkaan?) Artikkelin lähteet käsittelevät georgialaista keittiötä, joten nimi on georgiaksi. Muutit nimen väärälle translitteraatiolle: tämä on suomenkielinen wikipedia, ei englanninkielinen. Armeniankielisen nimen suomenkielinen muoto ei varmastikaan ole "matzoon". Ensimmäisessä lähteessäsi, jonka aihetta käsittelevä sivu ei minulle aiemmin näkynyt, sanotaan kyllä, että tämä on armenialaista alkuperää, joten armenialainen nimi (varmaankin "matsun") voisi olla perusteltu. Voin siirtää artikkelin. Sinun kannattaisi ottaa asia seuraavalla kerralla esille keskustelusivulla, sen sijaan, että siirrät artikkeleita väärille nimille wikipediassa, jonka kieltä et selvästikään ymmärrä hyvin. --Epiq 28. syyskuuta 2011 kello 14.05 (EEST)[vastaa]
Kiitos. Muistan kommentteja. --Lori-m 28. syyskuuta 2011 kello 17.23 (EEST)[vastaa]