Keskustelu:Koltansaame

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Arkistoitu vertaisarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä artikkeli oli aikoinaan Wikiprojekti Kielten yhteistyöartikkeli ja Anchjo joutui laajentamaan sen [1] lähes yksin. Vaikka artikelissa on paljon tietoa, haluaisin saada tämän artikkelin suositelluksi sivuksi, joten kaipaan parannusehdotuksia. Kiitoksia :) -Yupik 6. heinäkuuta 2007 kello 18.47 (UTC)

Äänteistä oli kyllä yleisesti asiaa jo, mutta voisikohan kirjoittaa jotain sanojen ääntämisestä? Entäs kielen sanajärjestys? Suht lyhyt tämä oli vielä. Jos lähteitä löytyy, niin kaikkiin kappaleisiin sitten vaan lisäilyä. --Velma 8. heinäkuuta 2007 kello 14.52 (UTC)
Kiitoksia ehdotuksista! Väännän noista sitten vähän lisää matskuja. Jos tulee lisää ehdotuksia mieleen, kehiin vaan :) -Yupik 9. heinäkuuta 2007 kello 19.20 (UTC)

Nykytilanteeseen voisi(n tällä viikolla) lisätä yhden noista elvytyskirjoista, nimittäin koltansaameksi vuonna 2006 julkaistut Leuddit (ei tässä oikein kirjoitettuna), jossa on sekä runonlauluperinnettä selostettuna että runojen tekstit saameksi, suomeksi ja englanniksi ja vieläpä CD:llä leudattuna kaikki. -- Ville E. 9. heinäkuuta 2007 kello 06.39 (UTC)

Kiitoksia, jos jaksat lisätä tuon! -Yupik 9. heinäkuuta 2007 kello 19.20 (UTC)

Pidän tästä artikkelista. Kotuksesta kielenhuoltajana voisi kertoa jotain (nyt vain maininta tietolaatikossa), kun nyt ei oikein tiedä, mikä on sen rooli suhteessa Saamelaiskäräjien kielineuvostoon. Samoin voisi kertoa kielen suhteesta muihin saamelaiskieliin. (Osaavatko koltansaamen puhujat jotain yleisempää saamelaiskieltä?) Itse koltista voisi kirjoittaa kokonaan oman artikkelin. (Kielitieteestä en ymmärrä juuri mitään, joten siihen en puutu.) --Elena 27. heinäkuuta 2007 kello 16.20 (UTC)

Noi erot kiltinänsaameen ja turjansaameen vois olla jytää. Kato tuolta netistä myös Umba -pohjalta jotain ... terv --Höyhens 4. elokuuta 2007 kello 23.41 (UTC)
Oho, näköjään koltista olikin jo artikkeli. --Elena 16. elokuuta 2007 kello 21.52 (UTC)

Pehmennysmerkki[muokkaa wikitekstiä]

Onko tosiaankin oikea pehmennysmerkki nimenomaan ˊ (Unicode Character 'MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT' (U+02CA), kuten tässä artikkelissa ja muuallakin wikipediassa? Sanan keskellä sen ympärille tulee todella tökeröt tyhjät välit (mieˊldd). Määrääkö joku virallinen tai muuten luotettava lähde käyttämään juuri tätä merkkiä, tai käytetäänkö juuri tätä yleisesti koltankielisissä dokumenteissa? Jos akuuttia aksenttia haetaan, paremmalta minusta näyttäisi ´ (Unicode Character 'ACUTE ACCENT' (U+00B4)), esim. näin: mie´ldd. --Jmk (keskustelu) 23. elokuuta 2012 kello 02.55 (EEST)[vastaa]

Merkki näkyy vaihtuneen maaliskuussa 2007. --Jmk (keskustelu) 23. elokuuta 2012 kello 03.16 (EEST)[vastaa]
Unicoden ”Spacing Modifier Letters” -osio sisältää kirjaimia, kuten osion nimestäkin käy ilmi. Osa niistä on välimerkkien näköisiä, jopa täysin identtisiä, mutta niitä kuuluu käyttää silloin, kun ne kuuluvat sanan ortografiaan. Tällainen kirjain on siis myös MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT (U+02CA), jota käytetään koltansaamen pehmennysmerkkinä. ACUTE ACCENT (U+00B4) taasen on (tekninen) välimerkki, jota käytetään lähinnä ohjelmointikielissä (lainausmerkkeinä ym.). Näiden kahden akuuttiaksentin eron huomaa helpoiten esimerkiksi siten, että kaksoisklikkaa Sevettijärven koltansaamenkielistä nimeä maalatakseen sen: Čeˊvetjäuˊrr (oikein, MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT), Če´vetjäu´rr (väärin, ACUTE ACCENT). Ensimmäisessä tapauksessa toimenpide onnistuu, jälkimmäisessä (yleensä) ei, sillä siinä akuuttiaksentit ovat välimerkkejä, eivät kirjaimia. Kummankin aksentin kuuluisi näyttää samanlaiselta, mutta mikäli MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT puuttuu käytettävästä fontista, selain voi poimia merkin jostakin toisesta fontista, mikä voi johtaa omituiseen lopputulokseen. --Hippophaë (keskustelu) 17. marraskuuta 2012 kello 05.53 (EET)[vastaa]
Vaikka tämä keskustelu on vanha, laitan tänne tiedoksi, että nykyään käytetään ʹ-merkkiä pehemmennysmerkkinä (esim. sääʹmǩiõll). -Yupik (keskustelu) 15. lokakuuta 2018 kello 01.12 (EEST)[vastaa]

10 vuodessa on tapahtunut paljon muutoksia...[muokkaa wikitekstiä]

...ja olisi hyvä päivittää tätä artikkelia vastaamaan nykypäivää. Englanninkielisestä Wikipediasta ei kannata ottaa mallia, siinä on vielä vanhempaa tietoa. -Yupik (keskustelu) 15. lokakuuta 2018 kello 01.13 (EEST)[vastaa]

Artikkelin nimi[muokkaa wikitekstiä]

Artikkelin uudeksi nimeksi on ehdotettu kolttasaamea. Kuitenkin esimerkiksi Kielitoimiston sanakirjassa pääasiallinen hakusana on koltansaame, ja olen myös kysynyt eräältä saamelaiselta opettajalta, kumpi nimitys on suositeltavampi, ja hänen mukaansa koltansaame on parempi. Quutar (keskustelu) 17. tammikuuta 2021 kello 20.19 (EET)[vastaa]

Joo, samaa mieltä, itsekin olen enemmän kuullut puhuttavan koltansaamesta, joka on myös saamen kielilain (1086/2003) 3 §:n 1 kohdassa käytetty muoto. Mallineen voineekin varmaan poistaa? --Qwerty12302 (kesk | muok) 22. maaliskuuta 2021 kello 15.25 (EET)[vastaa]
Poistin mallineen. Vakiintunut nimi on on genetiivialkuinen yhdyssana. Iivarius (keskustelu) 22. maaliskuuta 2021 kello 16.43 (EET)[vastaa]