Keskustelu:Julia

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Mites tämän artikkelin nimi on ajateltu, kun tuossa nimessä on jälkimmäisenä osana genetiivi Caesar-nimestä, mutta roomalaisilla naisilla oli kai vain yksi nimi (tuohon aikaan)? En ole ikinä suomenkielisessä tekstissä nähnyt tuollaista genetiiviä käytettävän näiden nimien yhteydessä, eikä tuo varsinaisesti kai ole osa nimeä. Englanniksi artikkeli on jostain syystä nimetty samoin kuin tämä. Siellä artikkelissa lukee "feminine names were their father's gens and cognomen declined in the female form", mikä ei kai ole oikein (Caesaris ei taida olla feminiini). Pitäisiköhän tämä artikkeli nimetä yksinkertaisesti Juliaksi, tai sitten jos halutaan käsitellä vain roomalaisia niin käyttää jotain täsmennettä? --Hasdrubal 27. elokuuta 2005 kello 14.10 (UTC)

Täysin en.wikin pohjalta tuo on syntynyt. Samalla nimellä näyttää olevan myös artikkeli parissa muun kielessä Wikipediassa. Mutta olet varmasti oikeassa, en ole koskaan nähnyt tuota muotoa missään kirjassa.
Julia-sivun pitäisi ehkä kertoa etunimestä. Kaikki nämä henkilöt voisi luetteloida siellä ja heistä käsittelevät artikkelit voisi täsmentää: Julia (Augustuksen tytär), Julia (Caesarin täti), Julia (Caesarin tytär), Julia (Caesarin sisko), Julia Antonia. -- Jniemenmaa 28. elokuuta 2005 kello 08.25 (UTC)