Keskustelu:Hvalynskin kulttuuri
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Khvalynsk ja Nalchik näyttävät englantilaiselta translitteroinnilta. Olisivatko oikeat muodot Hvalynsk ja Naltšik? --Silvonen 19. helmikuuta 2007 kello 05.34 (UTC)
- Luullakseni näin on. Joku älypää on taas kääntänyt näitä artikkeleita ottamatta translitterointia huomioon.--217.112.249.156 19. helmikuuta 2007 kello 10.58 (UTC)