Keskustelu:Hopeanuoli (manga ja anime)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

En aio osallistua muokkaussotimiseen, mutta jotakin tuolle juonelle pitäisi tehdä. Nykyinen on aivan liian pitkä ja yksityiskohtainen. --Otrfan 19. lokakuuta 2008 kello 07.58 (EEST)[vastaa]

No on se parempi kuin kolme lauseentynkää. Sitäpaitsi IP ei ole muuta tehnytkään kuin kumonnut meitin monen tunnin kestävän työmme. --JP-89 & MP-87 19. lokakuuta 2008 kello 08.00 (EEST)[vastaa]

Meinasin itse kumota kumouksesi, mutta ajattelin jos joku lähtisi tiivistämään juonta. Se kolmen lauseentyngän versiokin oli mielestäni parempi. Joka tapauksessa IP:lle antamasi varoitus on mielestäni aiheeton, joten toivottavasti harkitset sitä uudestaan. --Otrfan 19. lokakuuta 2008 kello 08.03 (EEST)[vastaa]
Harkitsemme mitä? --JP-89 & MP-87 19. lokakuuta 2008 kello 08.05 (EEST)[vastaa]
Sitä varoitusta. Sen voi käydä yliviivaamassa. --Otrfan 19. lokakuuta 2008 kello 08.06 (EEST)[vastaa]
No jos meidän monen tunnin työ on teidän mielestänne roskaa niin poistakaa se sitten. Varoitusta emme yliviivaa, tehköön joku muu sen. Jos IP:n pääasiallinen anti on kumota toisten tekemiä "naurettavia juonilätinöitä", niin perustelisi edes. Antakaa sille vielä papukaijamerkki. --JP-89 & MP-87 19. lokakuuta 2008 kello 08.10 (EEST)[vastaa]
IP käyttäjille ei muistaakseni saa antaa papukaijamerkkejä. IP:n muokkausperustelu oli asiaton, siitä olen samaa mieltä. Jospa joku tuon juonikuvauksen jaksaisi tiivistää niin, että joku kompromissi löytyy. --Otrfan 19. lokakuuta 2008 kello 08.15 (EEST)[vastaa]

Otrfanille; sinähän lupasit lyhentää tämän edellisviikonloppuna? Crimson Cherry Blossom™ 5. heinäkuuta 2009 kello 23.43 (EEST)[vastaa]

Eikös tuo jouda poistaa jo jokseenkin kokonaan? --Otrfan 5. heinäkuuta 2009 kello 23.45 (EEST)[vastaa]
Jaksoluettelon olen jo tehnyt, eli joo. Crimson Cherry Blossom™ 5. heinäkuuta 2009 kello 23.48 (EEST)[vastaa]

Artikkelin mahdollinen siirto[muokkaa wikitekstiä]

Olen varmaan vuoden miettinyt, että artikkelin voisi siirtää sen alkuperäiselle nimelle Ginga: Nagareboshi Gin. No, onhan muillakin pohjoismaalaisillakin omat artikkelinsa vielä otsikolla Silver Fang, niin voi tämä pysyä ihan tälläkin nimellä täällä. Itseä vaan vähän hämää, kun jatko-osa on Ginga Densetsu Weed, ja tämä on vaan junttimaisesti Hopeanuoli. :D Etenkin kun leikkaamattomassa boksissa on tämä Ginga Nagareboshi Gin -nimikin. :) - Nawulf 28. kesäkuuta 2009 kello 15.37 (EEST)[vastaa]

Kyllä minusta voi vaihtaa. Crimson Cherry Blossom™ 8. elokuuta 2009 kello 21.55 (EEST)[vastaa]
Jos Hopeanuoli on sarjan suomenkielinen nimi, niin artikkelin tulee olla tällä nimellä. Pelkän junttimaisuuden takia artikkelia ei pidä uudelleennimetä. --Otrfan 8. elokuuta 2009 kello 22.04 (EEST)[vastaa]
Samaa mieltä Otrfanin kanssa. --Quinn 8. elokuuta 2009 kello 22.07 (EEST)[vastaa]
Kuten mainitsin, DVD-boksissa on japaninkielinen nimi, ja kaikki muut Ginga-sarjan osat ovat täällä japaninkielisillä nimillään. Kyse ei ole siis junttimaisuudesta, vaan johdonmukaisuudesta. Mutta ymmärrän kyllä, kun on olemassa tapaukset esim. "Leijonakuningas", "Salaiset kansiot" ja "Harry Potter ja se-ja-se". - Nawulf 11. elokuuta 2009 kello 01.33 (EEST)[vastaa]
Eikös myös leikkaamattoman version tekstityksissä Hopeanuolta kutsuta Giniksi? Ainakin Weedissa on näin. Jos Gingaa ei olisi koskaan dupattu suomeksi, termiä "Hopeanuoli" ei olisi ikinä yhdistetty kyseiseen mangaan ja animeen. Crimson Cherry Blossom™ 11. elokuuta 2009 kello 16.40 (EEST)[vastaa]
Sama pätee kaikkiin kirjoihin, elokuviin yms: jos niitä ei olisi suomeksi tehty, niin niillä ei olisi suomenkielistä nimeä. --Otrfan 11. elokuuta 2009 kello 16.45 (EEST)[vastaa]
Nyttemmin sarjaa julkaistu Suomessa, ja Hopeanuoli-nimellä, joten ainakaan enää ei pidä minustakaan siirtää. Crimson Cherry Blossom™ 19. syyskuuta 2010 kello 17.28 (EEST)[vastaa]

Ginga Nagareboshi Gin eikö olisi parempi nimi kuin on alkuperäinen nimi?  –Kommentin jätti 2001:14ba:aff:9100:605e:47dd:ace3:e4d2 (keskustelu) 1. toukokuuta 2016 kello 13:17:43‎