Keskustelu:De Mysteriis Dom Sathanas

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Arkistoitu vertaisarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Mayhemin klassikkoalbumi. Hyväksi tähtään, mitä parannettavaa? --Miihkali (artikuloi) 31. elokuuta 2009 kello 16.56 (EEST)[vastaa]

Hyväksi artikkeliksi tässä on ainesta. Kieli on sujuvaa ja tiedot ihan kattavia. Aloituskappaleen viitteettömät osiot, joissa hehkutetaan soittajien taitoja voisi tietysti poistaa tai viitteistää. Muuta ei minulla nyt ole.--Bluto 31. elokuuta 2009 kello 17.37 (EEST)[vastaa]
Johdantokappaleissa ei tarvitse olla viitteistystä jos tiedot löytyvät muualta artikkelista viitteistettynä. Tuohon Hellhammerin taitavuuteen etsin vielä lähteen. --Miihkali (artikuloi) 31. elokuuta 2009 kello 18.19 (EEST)[vastaa]
Niin, mutta useissa suomenkielisen Wikipedian suositelluissa ja hyvissä artikkeleissa on tavattu merkitä artikkelissa käytetyt viitteet myös aloituskappaleeseen. Vartijoidenkin tapauksessa avauskappaleeseen oli lisätty lähdepyyntöjä ja Oulun kärppien kaudesta 2008–2009 kertovassa artikkelissakin on viitteet myös johdannossa. Ennakkotapausten valossa se voisi olla siis kelpo ratkaisu, eikä siitä pitäisi kauheasti vaivaa olla, jos käy ne viitteet kopioimassa myös johdantoon.--Bluto 31. elokuuta 2009 kello 21.05 (EEST)[vastaa]
Itse haluaisin myös nähdä viitteet johdannossa, koska mikäli ne sieltä puuttuvat, se luo epäluotettavan alkuvaikutelman. Eikä se nyt kauhea urakka ole siirtää niitä johdantoon, mikäli ne on merkitty jo leipätekstiin. <ref name="test" /> käyttöön vain. – EtäKärppääl' yli päästä perhanaa 31. elokuuta 2009 kello 22.00 (EEST)[vastaa]
Albumin nimi -osio on aika sekava: kyllähän se näyttää lähteen mukaan menevän, mutta lähdekään ei ole kovin selkeä. Osaisikohan joku latinantaitoinen selvittää nimihämmingin? Ja pitäisikö tuo piste olla kuitenkin artikkelin nimessäkin? --Hrrkrr31 1. syyskuuta 2009 kello 13.51 (EEST)[vastaa]
Jos se olisi kirjoitettu lyhentämättömänä, se pitäisi käsittääkseni olla muodossa "De mysteriis Domini Satanae", mutta voihan olla että mallina on ollut jokin keskiaikainen teksti tai otsikko, enkä varsinkaan munkkilatinasta mene sanomaan mitään, koska se eroaa klassisesta latinasta. Dominii on sanan dominus genetiivi. Mysteeri taas tarkoittaa suomeksikin salaista riittiä, joten sitä ei tarvitse sen enempää suomentaa, puhutaanhan mysteeriuskonnoistakin, jotka saattavat tässä tavalla tai toisella kautta rantain olla taustalla. En kyllä ole perehtynyt kyseiseen musiikkilajiin, enkä tiedä mistä tämä levy on saanut herätteensä, joten tarkempi analysointi jääköön muiden tehtäväksi. --Ulrika 1. syyskuuta 2009 kello 14.25 (EEST)[vastaa]
Joo, ei tuo muoto De Mysteriis Domini Sathanaskaan täysin oikea ole, se on selvinnyt allekirjoittaneelle aika monestakin lähteestä. Jossain käytettiin muotoa de mysteriis Dominis Satanae. Olisi kiva saada jonkun latinantaitoisen tarkka käännös. Mitä tuohon johdantoon tulee niin pistän siihen nuo viitteet nyt. --Miihkali (artikuloi) 1. syyskuuta 2009 kello 15.55 (EEST)[vastaa]
Suomeksi se on kyllä, jos unohdetaan virheet, Herran Saatanan mysteereistä. Käyttäisin siinä kahta genetiiviä, joilla se yhdistyy tyylillisesti kristilliseen kielenkäyttöön. --Ulrika 1. syyskuuta 2009 kello 16.16 (EEST)[vastaa]
En-wikissä asia on kuitattu yksinkertaisesti, mutta ilman viitettä. Jokin samantapainen muotoilu (tietysti oikein käännöksin ja lähteistettynä, jos vain löytyy) riittäisi täälläkin, nyt asiaa pyöritellään artikkelissa turhan laajasti. Ulrikan "Herran" on hyvä oivallus. --Hrrkrr31 1. syyskuuta 2009 kello 16.34 (EEST)[vastaa]
Vielä: de mysteriis Dominis Satanae ei oikein ole mitään, koska dominis on datiivi tai ablatiivi, jolloin se liittyisi mysteereihin eikä saatanaan, mutta klassisen latinan perusteella siinä ei tuntuisi olevan järkeä. Parasta tyytyä vain tuohon aiempaan ja yleisempään versioon. Luultavasti alan harrastajien latinan taito ei ole kovin hyvä, ellei sitten joukkoon ole innostunut joku Nuntii Latinin toimittaja tai peräti Jukka Ammondt. --Ulrika 1. syyskuuta 2009 kello 17.01 (EEST)[vastaa]
Yritin korjata artikkeliin nimen selitystä, mutta jos ei osaa yhtään latinaa, sitä ei ehkä ymmärrä. Latinan substantiivit taipuvat samalla tavalla kuin suomenkin sijamuodoissa, mutta sijamuotoja on vähän vähemmän. Domini esimerkiksi on sanan dominus genetiivi. Mysteriis on sanan mysterium monikon ablatiivi. Artikkelissa asioita oli ja on yhä vähän oikaistu, siksi tuntuisi paremmalta jättää pitemmät selitykset pois ja pistää pelkkä yksi yhteen -suomennos: Herran Saatanan mysteereistä. De tarkoittaa :sta, tai jos englanti auttaa niin of. --Ulrika 1. syyskuuta 2009 kello 22.42 (EEST)[vastaa]
Juurikin olin kirjoittamassa, että olen aina ymmärtänyt nimen tarkoittavan viimeiseksi tarjoamaasi "Herran Saatanan mysteereistä", hieman samaan tapaan kuin Metallica taidokkaasti ilmaisi asian aikanaan kappaleen "Of Wolf and Man" nimessä. Latinan- ja kitaransoittotaitoni ovat tosin vähintään yhtä huonoja kuin Euronymouksen. --Jaakonam 1. syyskuuta 2009 kello 22.57 (EEST)[vastaa]
Eyronymoushan on aivan loistokitaristi! Ei ehkä mikään erityisen teninen, mutta kykeni luomaan skebonsa avulla hienoja tunnetiloja ja sävellyksiä. Kannattaisikohan tuo albumin nimi -kappale lyhtentää vain muotoon, että mitä nimi tarkoittaa (Herra Saatanan mysteereistä), mitä sen oli tarkoitus tarkoittaa (Herra Saatanan salaisista riiteistä), ja mikä oikea muoto olisi (De mysteriis Dominii Satanae). Lisäksi voisi pistää maininnan että vaikka albumiin ei yleensä "pisteellisenä" viitatakaan, niin domin perässä on piste joka osoittaa sen lyhenteeksi. --Miihkali (artikuloi) 2. syyskuuta 2009 kello 13.36 (EEST)[vastaa]
Minusta se on hyvä näin. Artikkelin siisteyden kannalta punaiset linkit kannattaisi joko poistaa tai niistä pitäisi tehdä artikkelit. Varsinkin artikkelin loppupäässä ne olivat hallitsevia siniseen verrattuna. Tämäkään ei tietenkään ole suositeltu-statuksen saamiseen vaikuttava kriteeri, mutta monet käyttäjät tuntuvat huomauttavan punaisista linkeistä suositeltu-äänestyksissä.--Bluto 3. syyskuuta 2009 kello 08.30 (EEST)[vastaa]
Joo mutta hei, punaisia linkkejä ei poistella siksi että ne ovat ikäviä. Jos kyse on artikkelin kannalta merkittävistä asioista, ne sinistetään. Artikkelien teko on vaivannäköä. Jos ei huvita, ei ole oikealla alalla :) --Ulrika 3. syyskuuta 2009 kello 08.34 (EEST)[vastaa]
Tuolla punaisten poistamisella tarkoitinkin lähinnä sellaisia linkkejä, kuin Kuva-LP. En usko, että siitä saataisiin kahden rivin minitynkää parempaa artikkelia. Punaiset linkit, jotka ovat sinistämisen arvoisia, koskevat yhtyeen jäseniä tai muita artikkelissa mainittuja muusikoita, joista artikkelia lukeva voisi vaikkapa kiinnostua lukemaan enemmän. Ei kaikesta kannata artikkelia tehdä.--Bluto 3. syyskuuta 2009 kello 08.37 (EEST)[vastaa]
No juuri Kuva-LP, jos se olisi sininen, olisin heti klikannut sitä. --Ulrika 3. syyskuuta 2009 kello 09.13 (EEST)[vastaa]
Minä en.--Bluto 3. syyskuuta 2009 kello 21.49 (EEST)[vastaa]
Teepä sitten siitä lähteistetty artikkeli niitä varten, jotka sitä klikkaisivat. --Ulrika 4. syyskuuta 2009 kello 08.25 (EEST)[vastaa]
Tämähän on vapaaehtoista. Minun ei ole pakko tehdä mitään.--Bluto 4. syyskuuta 2009 kello 09.42 (EEST)[vastaa]
Sinistin pari. --Jaakonam 4. syyskuuta 2009 kello 09.15 (EEST)[vastaa]

Aikanaan varmaan ollut ihan pätevä artikkeli, mutta HA-laatuvaatimukset eivät todellakaan enää täyty. Merkitsin artikkelin korjattavaksi, ja yritän hoitaa homman purkkiin sikseen, kun black metal päätyy etusivulle. --Miihkali (KM) 12. joulukuuta 2021 kello 21.35 (EET)[vastaa]

En tiedä jos olet jo ehtinyt kirjoittaa artikkelia omalla ajallasi kuntoon, mutta voin auttaa tarvittaessa. Helvetti soikoon käsitteli albumin tuotantoa, eikä tämän uudistaminen nykystandardeille kovinkaan vaikeaa ole. --Hedelmätiski (keskustelu) 25. joulukuuta 2021 kello 11.03 (EET)[vastaa]
En ole (ainakaan toistaiseksi) tehnyt artikkelin eteen mitään. Alustavasti voisin lupautua korjailemaan Vastaanotto-lukua ja kirjoittamaan yksittäisistä piiseistä. --Miihkali (KM) 25. joulukuuta 2021 kello 11.29 (EET)[vastaa]