Keskustelu:Pannonia inferior

Wikipediasta
(Ohjattu sivulta Keskustelu:Ala-Pannonia)
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tossa kartassa on ilmeisesti virhe, koska sen mukaan Brigetio jää Ylä-Pannonian puolelle, mutta ainakin tällaisella haulla näyttäisi siltä, että se on ollut Ala-Pannoniassa. Olisikohan kukaan niin nero, että osaisi muokata karttaa.--Tanár 3. tammikuuta 2009 kello 23.33 (EET)[vastaa]

En-wikiin on linkattu tällainen, jonka mukaan tuo commonsin kartta on kenties piirretty. http://www.geocities.com/alexprobus/Pictures/PannoniaNR.jpg --Tappinen 3. tammikuuta 2009 kello 23.45 (EET)[vastaa]
Alapannonia commonsissa
tässäkin commonsin kartassa maakunta on saman muotoinen. Voiko kaupunki olla väärässä paikassa ? --Tappinen 3. tammikuuta 2009 kello 23.50 (EET)[vastaa]
Käsittääkseni kaupunki on oikeassa paikassa, mutta rajan kulusta on epäselvyyttä. Tässä on vähän erinäköinen kartta.--Tanár 3. tammikuuta 2009 kello 23.54 (EET)[vastaa]
Ja lisää vettä myllyyn. Tästä voisi päätellä, että rajaa on siirretty jossain vaiheessa. Valitettavasti kuva on niin epäselvä että vuosiluvuista ei saa oikein selvää, mutta järkeenkäyvää olisi että silloin kun Brigetioon on perustettu legioona se on siirretty Ala-Pannonian puolelle.--Tanár 3. tammikuuta 2009 kello 23.58 (EET)[vastaa]
Ja tässä sitä selitetään tarkemmin. [1] --Tanár 9. kesäkuuta 2010 kello 19.33 (EEST)[vastaa]

Artikkelin nimi[muokkaa wikitekstiä]

Miksi Inferior on isolla? Englannissa tietysti mutta entä latinassa? --Abc10 (keskustelu) 2. helmikuuta 2023 kello 22.45 (EET)[vastaa]

Paitsi että englannissakin on horjuntaa, samassakin artikkelissa: [2]. --Abc10 (keskustelu) 2. helmikuuta 2023 kello 22.47 (EET)[vastaa]
Ainakin lähteenä käytetty Antiikin käsikirja käyttää kyseistä muotoa. --PtG (keskustelu) 2. helmikuuta 2023 kello 23.19 (EET)[vastaa]
Otavan Iso tietosanakirja ja Tietosanakirja käyttävät pientä. Latinassa erillisiä pieniä kirjaimia ei ollut, joten siinä ehkä pitäisi mennä suomen sääntöjen mukaan. --Abc10 (keskustelu) 2. helmikuuta 2023 kello 23.31 (EET)[vastaa]
Jatkoin ja lisäilin provinssiartikkeleita samanlaisilla nimimuodoilla joilla ne olivat täällä entuudestaan, koska isolle alkukirjaimelle oli jonkinlaista tukea Antiikin käsikirjassa, mutta itse asiassa siinäkin esiintyy sekä isoa että pientä alkukirjainta, joten se ei ole (tässäkään asiassa) erityisen hyvä lähde. Pieni alkukirjain on tosiaan perustellumpi kun loppuosa on esim. maior, minor, superior, inferior, prima, secunda, citerior, ulterior, nova, vetus, mediterranea, ripensis, militiana, proconsularis tai salutaris, joten siirrytään siihen. Seurauksena ovat ainakin tällaiset muutokset.
Hyvä että asia tuli puheeksi viimeistään tässä vaiheessa: artikkeleita on helpompi siirrellä kuin luokkia. Ongelmaksi muodostuu nyt kuitenkin se, ettei ole enää lähdettä (varsinkaan suomenkielistä), josta kaikki muodot voisi systemaattisesti tarkistaa. Joistakin lisänimistä on hankala sanoa helposti, pitäisikö alkukirjaimen olla pieni vai iso (esim. Phrygia Pacatiana). Tomisti (keskustelu) 6. helmikuuta 2023 kello 22.02 (EET)[vastaa]