Keskustelu:Adidas

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Adidas on yritys, ja yritysrekisterissä nimi on adidas AG. Vastaavia esimerkkejä on kyllä muitakin, etenkin lentoyhtiöiden (bmi, easyJet, dba, flybe...) joukossa useitakin. Kyseisistä nimistä ei tarvitse pitää, eivätkä ne ole välttämättä kieliopillisesti korrekteja, mutta silti oikea kirjoitusasu kyseisen yhtiön nimelle on tuoreen muutoksen jälkeen adidas. Lisää esimerkkejä pienellä kirjoitettavista erisnimistä vaikkapa [1] -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 09.35 (UTC) Tuossa vielä nimenmuutoksesta [2]. -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 09.39 (UTC)

Kannanotto viestimissä käytettävien yritysnimien kirjoitusasuihin. -Samulili 14. kesäkuuta 2006 kello 09.41 (UTC)
Tuo ei suoranaisesti liity sillä kyseessä ei ole viestimissä käytetty nimi tai yrityksen yksittäinen tuotenimi, vaan rekisteröity virallinen ja ainoa yritysnimi. -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 09.44 (UTC)
Se liittyy siihen, että Adidaksen rekisteröity tuotenimi on adidas, mutta suomenkielessä viestimissä se kirjoitetaan Adidas. Samoin kuin TietoEnator kirjoitetaan Tietoenator. Wikipediassa tämä on tietenkin valintakysymys kumpaa tapaa suositaan. --TBone 14. kesäkuuta 2006 kello 09.47 (UTC)
Miten se olikaan... yleiskielessä käytetty muoto? [3] -tKahkonen 14. kesäkuuta 2006 kello 09.48 (UTC)
Vielä kun muutama urheiluvälinemerkki on tällännyt pienet alkukirjaimet pelaajien nimiin MM-kisojen pelipaidoissa, murrr... --TBone 14. kesäkuuta 2006 kello 09.51 (UTC)
Vastasin tuohon toiseen keskusteluun jo, mutta kiirehdithän toki muuttamaan myös artikkelin Suomalaisen Kirjallisuuden Seura kieliopillisesti oikeaksi? -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 09.55 (UTC)
SKS onkin väärin kirjoitettu historiallisten ja muiden epäilyttävien syiden nojalla. --TBone 14. kesäkuuta 2006 kello 10.00 (UTC)
Lisäksi jos puhutaan Wikipedian (suomenkielisenkin) nimeämiskäytännöistä ulkomaalaisten yritysten osalta noin ylipäätään, voi päivittää samalla toki artikkelit kuten BenQ, DaimlerChrysler, easyJet, eBay, JPMorgan Chase & Co., MasterCard, Mobile TeleSystems, NHIndustries, SimBin tai Yum! Brands, Inc.. -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 10.10 (UTC)
Kai se pitää sitten myöntää, että mullakin on jalassa adidaksen verkkarit. --TBone 14. kesäkuuta 2006 kello 10.21 (UTC)
Näytä vaikkapa se lehti, jossa kirjoitetaan Adidaksen sijaan adidas. -tKahkonen 14. kesäkuuta 2006 kello 10.32 (UTC)
Pöydältä löytyvässä tuoreessa kicker Sportmagazinissa [4]] ainakin muodossa adidas. Suomalaista lehdistöä en sattuneesta syystä harrasta, enkä siksi siitä osaa mitään sanoakaan, mutten katso lehdistön kannan olevan tässä muutenkaan määrittävä tekijä. -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 10.50 (UTC)
Siksi vain mainitsin esimerkkinä lehden (suomenkielisen), koska täällä viitataan monesti yleiskieliseen muotoon artikkeleita nimettäessä. -tKahkonen 15. kesäkuuta 2006 kello 10.31 (UTC)
"Iso kirjain nimen keskellä vaihdetaan pieneksi, jos kyseessä on yhdyssanan tyyppinen ilmaus, muussa tapauksessa osat erotetaan välilyönnillä ja tarvittaessa lisätään yhdysmerkki." Voin alkaa säätää noita tentin jälkeen tänään illalla tai huomenna. -tKahkonen 14. kesäkuuta 2006 kello 10.37 (UTC)
Jos halutaan nimenomaan kielitoimiston kannan mukaan tehdä (mitä en vastusta kunhan se on johdonmukainen kaikissa artikkeleissa, ja yrityksen virallinen nimi käy ilmi), sitä ehkä kannattaisi kysyä erikseen. Kuinka menetellä siis ulkomaalaisten yritysten rekisteröityjen nimien kirjoitusasujen kanssa, kuten vaikkapa adidas, easyJet, MasterCard tai eBay. -Les 14. kesäkuuta 2006 kello 10.50 (UTC)
En löydä oikeaa yhteystietoa, mutta minun kielikorvani ei särähdä näissä muodoissa:
  • Benq tai Ben Q
  • Daimler-Chrysler
  • Easy Jet
  • Ebay
  • JP Morgan Chase & Co.
  • Mastercard
  • Mobile Telesystems
  • NH Industries
  • Sim Bin
  • Yum Brands
-tKahkonen 15. kesäkuuta 2006 kello 10.29 (UTC)
Yhdenmukaisuus mielestäni tärkeintä tosiaan. Noihin artikkeleihin voisi liittää vastaavan yritystietolaatikon, joista virallinen kirjoitusasu käy sitten selkeästi ilmi. Ja lisääkin vastaavia artikkeleita on tietysti, suomalaisiakin, kuten FilmTown, Kemira GrowHow tai TietoEnator. -Les 15. kesäkuuta 2006 kello 12.56 (UTC)
Muokkasin noita (en kaikkia). En ryhtynyt silti siirtämään toisille nimille. -tKahkonen 17. kesäkuuta 2006 kello 13.24 (UTC)

Tuo "Salomon" pitänee viitata urheiluun, mutta linkkiä klikatessa tulee esiin Raamatun henkilö "Salomo". --KaTu 12. tammikuuta 2007 kello 15.28 (UTC)