Hitler Has Only Got One Ball

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Hitler Has Only Got One Ball on yksi useista sanoituksista, joita on tehty sävelmään Colonel Bogey March. Sävelmän teki erityisen tunnetuksi elokuva Kwai-joen silta, jossa liittoutuneiden sotavangit vihelsivät sitä marssiessaan.

Yhdistyneen kuningaskunnan asevoimien kuninkaallisen merijalkaväen orkesterinjohtaja luutnantti F. J. Ricketts sävelsi Colonel Bogey March -marssin vuonna 1914. Sävelmästä tuli nopeasti hyvin suosittu ja siitä tehtiin useita levytyksiä. Reipastahtinen kappale innoitti monia kirjoittamaan siihen sopivia pilkkasanoituksia, joista toisen maailmansodan aikana laulettu Adolf Hitleriä ja muita natsijohtajia pilkkaava ”Hitler Has Only Got One Ball” on tunnetuin.

Kirjailija ja julkaisija Donough O’Brien väitti omaelämänkerrassaan Fringe Benefits, että hänen isänsä Toby O’Brien olisi sepittänyt alkuperäisen version pilkkalaululle jo elokuussa 1939, hetkeä ennen suursodan syttymistä. O’Brienin väittämälle ei ole löytynyt tukea, kukaan ei ole hakenut kappaleelle tekijäoikeutta ja sanoitusta pidetään kansanlauluna.

Versioita[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kaikki versiot lauletaan sävelmän The Colonel Bogey March mukaan.

Toby O’Brienin versio[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Göring has only got one ball
Hitler’s [are] so very small
Himmler’s so very similar
And Goebbels has no balls at all

Käännös:

Göringillä on vain yksi palli,
Hitlerin ovat niin kovin pienet,
Himmlerillä hyvin samanlaiset
ja Goebbelsillä ei ole palleja laisinkaan.
--
Väitetysti Toby O’Brienin sanoittaman version ensimmäisen säkeistön mukaan yksikiveksinen onkin Hermann Göring, kun taas Hitlerillä olisi molemmat, vaikkakin hyvin pienet. Kappale aloitetaan myös Göringillä, kun kuuluisissa versioissa ensiksi mainitaan Hitler.

Variaatioita ensimmäisestä säkeistöstä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Variaatio 1 (yleisimmin tunnettu)

Hitler has only got one ball,
Göring has two but very small,
Himmler is somewhat sim’lar,
But poor old Goebbels has no balls at all.

Käännös:

Hitlerillä on vain yksi palli,
Göringillä kaksi mutta hyvin pienet,
Himmler on hiukan samanlainen,
mutta vanhalla Goebbels-paralla ei ole palleja laisinkaan.
--
Rivillä 3 oleva ”somewhat” korvataan joskus samaa tarkoittavalla sanalla ”rather”. Tälle Heinrich Himmleristä kertovalle lauseelle on olemassa myös vaihtoehto ”Hess has even less” (Rudolf Hessillä on vielä pienemmät). Eri versioissa Hitlerin kiveksen luonnetta saatetaan kuvailla myös tyyliin ”one left ball” (yksi vasen palli), one brass ball (yksi messinkinen palli, ”rautapalli”) tai one big ball (yksi suuri palli).

Variaatio 2

Hitler has only got one ball,
The other is on the kitchen wall,
His mother, the dirty bugger,
Chopped it off when he was small.

Käännös:

Hitlerillä on vain yksi palli,
toinen on keittiön seinällä,
äitinsä, tuo likainen perverssi,
leikkasi sen irti kun Hitler oli pieni.
--
Ison-Britannian ulkopuolella toinen rivi esitetään usein myös asussa ”The other is hanging on the wall” (toinen roikkuu seinällä). Joillain alueilla Isossa-Britanniassa seinä, jossa Hitlerin kives roikkuu kuuluu jollekin tunnetulle paikalliselle rakennukselle. Esimerkiksi manchesterilaiset laulavat ”The other is in the Free Trade Hall” (Toinen on vapaakauppahallissa) ja lontoolaiset puolestaan käyttävät Albert Hallia.

Muihin olemassa oleviin variaatioihin ensimmäisestä säkeestä kuuluu menneen aikamuodon käyttäminen (Hitlerillä oli vain yksi palli jne.), Goebbelsia kutsutaan tohtoriksi ja joidenkin versioiden mukaan Hitlerin elämä olisi ”much simpler if he didn’t have any at all”, eli helpompaa, jos hänellä ei olisi palleja laisinkaan.

Toinen säkeistö: Hitlerin äiti[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Jos version ensimmäisessä säkeistössä mainitaan Hitlerin äiti, kappale jatkuu yleensä seuraavasti:

She threw it over Germany,
It landed in the deep blue sea,
The fishes got out their dishes,
And had scallops and bollocks for tea.

Käännös:

Hän heitti sen yli Saksan,
se laskeutui syvään siniseen mereen,
kalat saivat siitä aterian
ja nauttivat simpukoita ja kiveksiä teellä.

tai seuraavasti:

She threw it into a conker tree
It missed and went into to the sea
The fishes got out their dishes,
And had scallops and bollocks for tea.

Käännös:

Hän heitti sen hevoskastanjapuuhun,
se meni ohi ja lensi mereen,
kalat saivat siitä aterian
ja nauttivat simpukoita ja kiveksiä teellä.

Versio Saksasta ja saksalaisista yleensä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tässä versiossa ei mainita Hitleriä tai natseja:

Frankfurt has only one beer hall,
Stuttgart, die München all on call,
Munich, vee lift our tunich,
To show vee ”Cherman” have no balls at all.
Hans Otto is very short, not tall,
And blotto, for drinking Singhai and Skol.
A ”Cherman”, unlike Bruce Erwin,
Because Hans Otto has no balls at all.

Käännös:

Frankfurtissa on vain yksi oluttupa,
Stuttgart, die München kaikki valmiina
München, me nostamme vähän paitaamme,
näyttääksemme ettei meillä zaksalaisilla ole palleja laisinkaan.
Hans Otto on hyvin lyhyt, ei pitkä,
ja kännissä, kun on juonut ja skoolannut,
”zaksalainen”, toisin kuin Bruce Erwin,
koska Hans Otolla ei ole palleja laisinkaan.

Intro[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Joskus kappaleeseen lauletaan myös intro Land of Hope and Gloryn tahtiin, jota seuraa jokin ylläolevista natsiversioista.

Land of soap and water,
Hitler’s having a bath.
Churchill’s looking through the keyhole,
Having a jolly good laugh
Be..e..e..e..cause...
Hitler — has only [jne.]

Käännös:

Saippuan ja veden maa,
Hitler nauttii kylvystä.
Churchill kurkkii avaimenreiästä,
ja nauraa kunnolla,
koska...
[kappale alkaa]
Hitlerillä - on vain yksi palli...[jne.]

Hitlerin ruumiinavaus ja myytti[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kun Neuvostoliitto julkisti tietoja Hitlerille suoritetun ruumiinavauksen kulusta, niissä mainittiin, että Hitlerin ruumiilla olisi ollut vain yksi kives.[1] Hiljattain julkistetussa uutisessa kerrottiin, että ensimmäisessä maailmansodassa lääkintämiehenä toiminut Johan Jumbor vahvisti, että Hitler oli menettänyt toisen kiveksensä Sommen taistelussa 1916. Tieto julkistettiin 23 vuotta Jumborin kuoleman jälkeen vuonna 2008. Jumborin tarina liittyy muiden Hitleristä kertovien myyttien joukkoon, joille ei löydy vakavampaa vahvistusta.[2]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja vieraskielisen Wikipedian artikkelista.