Gloria al bravo pueblo

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Gloria al Bravo Pueblo ("Kunnia urhoolliselle kansalle") on Venezuelan kansallislaulu. Se julisti virallisesti kansallislauluksi presidentti Antonio Guzmán Blanco 25. toukokuuta 1881. Laulun sanat on kirjoittanut lääkäri ja lehtimies Vicente Salias vuonna 1810 ja sen on säveltänyt Juan José Landaeta. Landaetan sävellys on tunnettu jo 1840-luvulla nimellä "La Marsellesa Venezolana" ("Venezuelan Marseljeesi"), koska se muistuttaa etäisesti Ranskan kansallislaulua. Viime aikoina on tosin esitetty, että laulun olisikin sanoittanut Andrés Bello eikä suinkaan Salias, ja että sen säveltäjä olisikin Lino Gallardo. Tätä teoriaa ei kuitenkaan ole voitu näyttää toteen.


Sanat[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Espanjaksi

— Coro —
Gloria al bravo pueblo
que el yugo lanzó,
La Ley respetando
la virtud y honor.
 
— I —
¡Abajo cadenas!
Gritaba el Señor;
y el pobre en su choza
libertad pidió.
A este santo nombre
tembló de pavor
el vil egoísmo
que otra vez triunfó.
 
 


(Coro)


— II —
Gritemos con brío:
¡Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
la fuerza es la unión;
y desde el Empíreo
el Supremo Autor,
un sublime aliento
al pueblo infundió.
 
 


(Coro)


— III —
Unida con lazos
que el cielo formó,
la América toda,
existe en nación;
y si el despotismo
levanta la voz,
seguid el ejemplo
que Caracas dio.
 
 


(Coro)


Käännös:

— Kuoro —
Kunnia urhoolliselle kansakunnalle
joka ravisti yltään ikeen,
kunnioittaen lakia
hyvettä ja kunniaa.
(toistetaan)
— I —
“Kahleet pois!” (toistetaan)
huusi Herra; (toistetaan)
ja köyhä mies mökissään
rukoili vapautta.
Tässä pyhässä nimessä ((toistetaan))
vapisi pelosta
iljettävä itsekkyys
joka kerran oli riemuinnut.
((toistetaan viimeiset neljä säettä))
(((toistetaan viimeiset kaksi säettä)))


(Kuoro)


— II —
Huutakaamme suureen ääneen: (toistetaan)
Kuolkoon sorto! (toistetaan)
Uskolliset maanmieheni,
teidän voimanne on ykseydessä;
ja ylhäältä Valtakunnastaan ((toistetaan))
kaikkein korkein Luoja
vuodatti jalon henkensä
kansan ylle.
((toistetaan viimeiset neljä säettä))
(((toistetaan viimeiset kaksi säettä)))


(Kuoro)


— III —
Niiden siteiden yhdistämänä (toisteaan)
jotka taivas on tehnyt, (toistetaan)
koko Amerikka on
yksi ainoa kansakunta;
ja jos yksinvalta ((toistetaan))
nostaa äänensä,
seuraa esimerkkiä,
jonka Caracas antoi.
((toistetaan viimeiset neljä säettä))
(((toistetaan viimeiset kaksi säettä)))


(kuoro)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]