All your base are belong to us

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
Kuva Zero Wing -pelin introsta, jossa lause alun perin esiintyy
Esimerkki kuvamanipulaatiosta, jossa lause on lisätty valokuvaan.
Netissä kiertänyt valokuva.

All your base are belong to us on vahingossa väärin kirjoitettu englanninkielinen lause, joka aiheutti suuren mittakaavan ilmiön Internetissä vuosina 2001 ja 2002. Teksti on peräisin vuonna 1989 ilmestyneen japanilaisen Zero Wing -nimisen videopelin englanninkielisestä versiosta.[1][2] Koko peli oli käännetty englannin kielelle huonosti, mutta lause ”all your base are belong to us” huvitti ihmisiä erityisen paljon.

Lause oikein kirjoitettuna olisi ”all your bases belong to us” eli väärin kirjoitetusta lauseesta puuttuu monikon s-kirjain ja siinä on ylimääräinen olla-verbi. Lisäksi belong-verbi (”kuulua jollekin”) ei ole erityisen hyvin sopiva lauseen kontekstissa. Suomennettuna lause tarkoittaa ”kaikki tukikohtanne kuuluvat meille” (ts. ”ovat hallussamme”), mutta virheellisessä versiossa lukee pikemminkin ”Kaikki tukikohtasi ovat kuulua meille”. Itse Zero Wing on tavanomainen avaruusympäristöön sijoitettu ammuntapeli, joka sai suhteellisen myönteiset arvostelut lehdistössä.

Lause esiintyi ensimmäisen kerran Internetissä tiettävästi vuonna 1998. Siitä alkaen se alkoi levitä Internetin erilaisilla foorumeilla. Netissä levisi vuoden 2001 alusta lähtien paljon humoristisia kuvia, joihin kyseinen lause oli liitetty kuvankäsittelyohjelmalla. Erityisen tunnettu oli ”Bad_CRC” -nimellä tunnettu Flash-animaatio, jota ladattiin netistä paljon, ja joka pääsi myös uutisiin Internetin uutispalstoilla ja oli myös joskus televisiossa.selvennä

Zero Wing -pelin versio, jonka alkuanimaatiosta lause on peräisin, julkaistiin Sega Mega Drivelle vuonna 1992. Alkuperäinen kolikkopeliversio Zero Wingistä ei sisällä kyseistä lausetta. Peli on saatavissa näiden lisäksi myös PC Engine -konsolille, mutta PC Enginen versiossa pelin aloittava animaatio on täysin erilainen eikä siinä esiinny kyseistä lausetta. Zero Wing -peliä ei koskaan julkaistu Sega Mega Driven Yhdysvaltain versiolle. Näin ollen peli olisi jäänyt Yhdysvalloissa varsin tuntemattomaksi ilman tätä kohua.

Ilmiön on katsottu osoittaneen Internetin kyvyn levittää uusia sanontoja nopeudella, joka ei olisi mahdollista perinteiselle massamedialle. Lausetta on käytetty esimerkkinä meemistä, eli itsestään leviävästä ajatuksesta tai viestistä. Vaikka lause meni pois muodista vuoden 2001 jälkeen, on se yhä yksi käytetyimmistä väärin kirjoitetun englannin kielen lauseista. Sitä käytetään usein sotahuutona monissa tietokonepeleissä, etenkin netin kautta pelattavissa. Lausetta muutetaan usein siten, että sana ”base” korvataan jollain uuteen kontekstiin sopivammalla substantiivilla. Lause on myös esiintynyt lukuisissa yhteyksissä populaarikulttuurin eri aloilla.

Alkuperäinen versio tekstistä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

In A.D. 2101
War was beginning.
Captain: What happen?
Mechanic: Somebody set up us the bomb.
Operator: We get signal.
Captain: What !
Operator: Main screen turn on.
Captain: It’s You !!
Cats: How are you gentlemen !!
Cats: All your base are belong to us.
Cats: You are on the way to destruction.
Captain: What you say !!
Cats: You have no chance to survive make your time.
Cats: HA HA HA HA …
Operator: Captain!
Captain: Take off every ’zig’ !!
Operator: You know what you doing.
Captain: Move ’zig’.
Captain: For great justice.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

AYBABTU-rintamerkki

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. All your base are belong to us Know Your Meme. Viitattu 6. heinäkuuta 2013.
  2. 'All your base are belong to us' h2g2. 17. helmikuuta 2007. Viitattu 6. heinäkuuta 2013.